PROVERBI E MODI DI DIRE

Die Covid19-Pandemie hat uns alle – mehr oder weniger – „kalt erwischt“, das Virus trifft alle und jeden, ohne Unterschied: Colpisce tutti indistintamente, es hat unsere gewohnte Lebensweise fundamental und dramatisch verändert.

Campare (vivere) alla giornata unbesorgt „in den Tag hinein leben“ ist seit geraumer Zeit nicht mehr möglich.

Come un fulmine a ciel sereno „wie ein Blitz aus heiterem Himmel“ hat das Virus in kürzester Zeit die ganze Welt erfasst und man hört („es geht das Gerücht“)corre (gira) voce dass manche Gesundheitssysteme schon „mit dem Rücken zur Wand stehen“ – con le spalle al muro!

Über die Gefährlichkeit dieses Virus` muss man nicht spekulieren, i fatti parlano da soli „die Fakten sprechen für sich“! Diese Entwicklung stellt uns alle „auf eine harte Probe“ – ci mette a dura prova!

Keiner kann mehr sagen: „Das geht mich nichts an“ – non mi fa nè freddo nè caldo, oder gar: „Das ist mir ganz schnuppe, gleichgültig, wurst, das ist mir piepegal!“ – non me ne frega niente, non me ne frega un tubo, un cavolo!

„Wir können es kaum erwarten“ – non vediamo l’ora – dass recht schnell ein Impfstoff Hoffnung verspricht –la speranza è l’ultima a morire– „die Hoffnung stirbt zuletzt!“

Die rasant ansteigenden Infektionszahlen „lassen alle Alarmglocken schrillen“ – scattano tutti i campanelli d’alarme! Deswegen musste die Politik „auf Druck der Situation, zwangsläufig“ – per forza di cose – schnell handeln, „von den Worten zu den Taten schreiten“ – passare dalle parole alle azioni – und drastische Maßnahmen ergreifen, die unsere Lebensverhältnisse spürbar einschränken.

Wir alle müssen nun „diese Kröte, diese bittere Pille, schlucken, in den sauren Apfel beißen“ – ingoiare il rospo – und darauf hoffen, dass wir alle diese schlimme Zeit „unbeschadet überstehen“ – passarla liscia!

Bleiben Sie alle gesund und munter – sani e salvi – und hoffen wir alle darauf, dass die alte Redensart gilt: il diavolo non è così brutto – (der Teufel ist nicht so hässlich), frei übersetzt: „So schlimm wird es hoffentlich nicht kommen“!

Lascia una risposta

Please enter your comment!
Please enter your name here